Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
La dénomination des unités administratives d’entreprises ou d’organismes (vice-présidence, direction générale, direction, service, division, section, etc.) qui ont leur place dans l’organigramme, c’est-à-dire qui font partie intégrante de l’organisation, prend la majuscule.
Exemples :
- La Vice-présidence aux finances est responsable du budget de ce projet. (Vice-présidence est suivi de la préposition à ou aux.)
- Le contenu de la publication a été produit par la Direction générale de la recherche.
- La Direction régionale de l’Outaouais du ministère de l’Éducation a fermé ses portes.
- La Direction du développement pédagogique est chargée de ce dossier.
- La Division des communications recrute présentement des employés.
- Les effectifs du Service de radiologie sont restreints.
- Le Service de la recherche et de la planification enverra une note à la Section des achats.
- Le Secrétariat général et Direction des communications a finalement embauché Virginie.
La même règle s’applique aux unités administratives d’une université (faculté, département, école, chaire, etc.).
Exemples :
- Le Département de sociologie fait partie de la Faculté des sciences sociales.
- L’École de criminologie est rattachée à la Faculté des arts et des sciences.
- Les travaux de la Chaire de recherche du Canada en économie sociale se centrent sur les services de proximité et sur les services collectifs.
La majuscule elliptique ne s’applique pas aux noms d’unités administratives.
Exemple :
- La Direction des ressources humaines est chargée de ce dossier. La direction devra également présenter un rapport détaillé des frais liés à ce dossier.
La dénomination des unités administratives conserve la minuscule lorsque l’unité désignée est considérée comme un nom commun, représentant de toute une catégorie d’unités semblables.
Exemples :
- Les directions fonctionnelles assurent la coordination et la gestion de l’entreprise.
- Tous les services seront touchés par les compressions.
- Les services de la comptabilité et de la paie respectent des normes bien précises en matière de fiscalité.
- Le point fort de cette entreprise est le service à la clientèle. (activité, ici, et non unité administrative)
- Les facultés les moins touchées par cette grève sont les facultés de droit et les facultés de médecine.
Il n’est pas recommandé de juxtaposer sans préposition le générique d’une unité administrative (direction, service, etc.) et le nom de l’activité dont elle s’occupe pour en faire une dénomination officielle. Une telle pratique, qui s’apparente au style télégraphique, rend la lecture et l’énonciation difficiles.
Une construction de ce genre peut cependant figurer dans un organigramme ou sur une carte professionnelle si le manque de place l’impose. On met alors un tiret précédé et suivi d’un espacement entre le générique et le spécifique. Ce dernier prend généralement, dans ce cas, une majuscule de position.
Exemples :
- La Vice-présidence à la recherche et à l’ingénierie
- La Direction générale des relations publiques et des communications
- Le Service de la mercatique et de la publicité
Dans un organigramme ou sur une carte professionnelle, en cas de manque de place seulement :
- Vice-présidence – Recherche et ingénierie
- Direction générale – Relations publiques et communications
- Service – Mercatique et publicité
Notons que, en principe, ce type de juxtaposition ne convient pas non plus aux appellations de fonction. Pour en savoir davantage à ce sujet, vous pouvez consulter l’article Renseignements relatifs à la carte professionnelle.
Date de la dernière actualisation de la BDL : mars 2021
Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité