Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
L’élément vidéo- vient du latin video, qui signifie « je vois ». Il entre dans la formation de mots appartenant au domaine de l’audiovisuel.
Les mots composés avec vidéo- s’écrivent généralement sans trait d’union, sauf lorsque le second élément commence par i ou u, afin d’éviter des difficultés de lecture ou de prononciation. Notons que cet usage concorde avec les propositions de rectifications de l’orthographe, qui préconisent la soudure dans les mots composés avec des éléments « savants ».
Exemples :
- J’ai emprunté quelques films de science-fiction à la vidéothèque de la Ville.
- Le système de vidéosurveillance de l’établissement a permis d’identifier les cambrioleurs.
- Les images présentées avec le vidéoprojecteur ont rendu la conférence très dynamique.
Les mots formés avec vidéo- suivent la règle générale et prennent la marque du pluriel au besoin.
Exemples :
- Quand ils étaient jeunes, les enfants adoraient louer des vidéocassettes les jours de pluie.
- Les vidéodisques ont été remplacés par les DVD vidéo. (On écrit aussi : DVD vidéos.)
Pour en savoir davantage sur les emplois du mot vidéo, vous pouvez consulter les articles Vidéo (nom) et Vidéo (adjectif).
Date de la dernière actualisation de la BDL : mars 2021
Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité