Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
L’expression en devoir est calquée de l’anglais on duty. En français, on utilise plutôt les locutions en service, en service commandé, en mission, de garde ou dans l’exercice de ses fonctions.
Exemples fautifs :
- Qui est le médecin en devoir, ce soir?
- La protection des fonctionnaires en devoir à l’étranger soulève quelques questions.
- Trois policiers sont morts en devoir.
- Les militaires en devoir dans ces territoires sont soumis aux mêmes conditions.
On dira plutôt :
- Qui est le médecin de garde, ce soir?
- La protection des fonctionnaires en service à l’étranger soulève quelques questions.
- Trois policiers sont morts dans l’exercice de leurs fonctions.
- Les militaires en mission dans ces territoires sont soumis aux mêmes conditions.
Toutefois, la locution se mettre en devoir de suivie d’un infinitif est tout à fait correcte au sens de « se disposer à, se préparer à ». On dira par exemple : Jean se mit en devoir de lui expliquer sa théorie.
Date de la dernière actualisation de la BDL : mars 2021
Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité